Check out this video on Streamable using your phone, tablet or desktop. Holzwerken translation. «on: April 22, , PM». Anyone have any luck translating the instructions for Guido’s SUper-MFT worktable? I have the mags. Find magazines, catalogs and publications about “holzwerken”, and discover more great content on issuu. Holzwerken 37 38 Pdf Download. by gazpcapeeca.

Author: Sajin Kigar
Country: Ghana
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 19 February 2016
Pages: 478
PDF File Size: 3.65 Mb
ePub File Size: 15.14 Mb
ISBN: 258-1-97762-753-9
Downloads: 24057
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nikonris

Old thread I know but for anyone coming along in the future that needs a translation if you use the Google Chrome browser it will translate all the text on the page to whatever language you wish. This can be seen in issue 38, page 34, picture 7.

Probably you will be faster finished with the drawings holzwerke us with the translation. The content contained on this site is provided for informational purposes only and does not constitute professional advice.

The internet translations are good for reading articles but not for building the projects.

HolzWerken 38

I have the mags, but no sprechen sie deutsch. I’ve also been holzwegken to figure this out although through drawing the items in sketchup i’ve realized that they all fit snugly within the proper corners of the top so in my opinion you can just use whatever joinery you’d like at that point.


But translating and particularly technical words are way beyond holzwekren I’ve been living the last 40 years in Germany and speak probably better German than English. BTW pictures alone quite informative. I purchased 6 of the magazines but like the rest have no way to read the articles.

[PDF] HolzWerken 38 – Free Download PDF

And leaves too many unanswered questions Although Festool strives for accuracy in the website material, the website may contain inaccuracies. Hi, Guest Login Register. Slow but working on it! Festool USA does not pre-approve the contents of this website nor endorse the application or use of any Festool product in any way other than in the manner described in the Festool Instruction Manual. I am currently busy with my real work but at the next long flight I will do it.

But I’d like to translate it and satisfy my curiosity I got a few. The workbench is beautiful. Please make sure to include the contact information for the publisher Cheers Luis.

Julian, you’re right, sorry I forgot to mention that didn’t look at my sketchup before posting my reply. No one word at a time translation or using phone translation apps or begging your significant other to translate for you. Going to 388 it looking on my Google translation and pictures. The German grammar is very different to English- but I’m fine with that. If not I will start this weekend at the beginning.


Festool makes no representations about the accuracy, reliability, completeness or timeliness of the material on this website or about the results to be obtained from using the website.

Please make sure to include the contact information for the publisher Cheers Luis” Thank you Luis, I will do as soon as will come home. JoggleStick on May 28, Thanks, without translation very difficult to comprehend. May 26, I have no idea whether the translate i-apps are a tool or toy? Guido used additional blocks of wood that he screwed to both the legs and the frame. Thought I could use some form of Internet translation tool but no luck.

July 28, Will PM you with the link I received from Ed. Festool and its affiliates cannot be holzweerken for improper postings or your reliance on the website’s material.